Завтра в Архангельске−9°CСеверодвинске−9°CОнеге−7°CВельске−9°CМирном−9°CШенкурске−10°CЯренске−11°C
18+
Агентство Братьев Мухоморовых,воскресенье, 04.02.2024 05:01

Культур-мультур. Пропало наследие…

09.01.2018 10:54
Чиновник минкульта, «северодвинкогородка» Ивченко рассказала «архангельцам», что они 434 года неправильно себя называли.

Недавно, весь город потрясло ужасающее глумление над историческим наименованием жителей Архангельска — на памятной табличке возле Вечного огня в «красуется» нелепая ошибка

«Так прокомментировала руководитель инспекции по охране объектов культурного наследия Архангельской области А. В. Ивченко новость, опубликованную некоторыми средствами массовой информации о якобы „позорной ошибке“, допущенной при установке информационной надписи у памятника регионального значения „Обелиск воинам-архангельцам, павшим в боях за Родину в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.“.

Наименование объектов культурного наследия употребляется исключительно в соответствии с нормативными правовыми актами, которыми памятники истории и культуры приняты на государственную охрану.

Обелиск поставлен на государственную охрану Решением Исполнительного комитета Архангельского областного Совета депутатов трудящихся от 20 августа 1971 года № 519 
„О дополнительном принятии памятников истории и культуры Архангельской области под государственную и местную охрану“.

Иными словами, свое название памятник приобрел без малого полвека назад, что само по себе уже представляет объективный исторический факт. Поэтому никто не вправе произвольно данное наименование менять либо искажать.

Необходимо отметить, что ошибка отсутствует и в собственно наименовании, присвоенном обелиску. Согласно Словарю названий жителей СССР, дважды вышедшему в свет в издательстве „Русский язык“: сначала в 1964, а впоследствии — в 1975 году, связь человека с той или иной местностью может выражаться в языке одновременно несколькими способами. Способы словообразования для выражения такой связи сегодня именуются этнохоронимами. Так, в отношении жителей города Архангельск словарь в первую очередь приводит название „архангельцы“, „архангелец“, и только затем — „архангелогородец“.

Употребление названия наглядно проиллюстрировано и примерами из прессы и литературы того времени.

Например, в собрании Солдатских писем, 1965 г., Литературной газете от 06 октября 1962 г., в Правде от 17 марта 1972 года приведены сведения о подвиге земляка — архангельца Царицына Петра Михайловича, проявившего образец героизма и отваги в боях за честь и независимость нашей Родины против немецко-фашистских захватчиков.

С точки зрения современного академичного русского языка употребление этнохоронима архангелогородец, действительно, предпочтительнее, так как дает возможность словообразования в женском роде. Если при этом еще учитывать исторические сведения о первом названии — Архангельский город, данном по находящемуся вблизи Михайло-Архангельскому монастырю, то место для дискуссии, казалось бы, имеет место.

— Но далеко не всегда эти дискуссии уместны в отношении объектов культурного наследия, — подчеркнула А. В. Ивченко, — поскольку характеристики памятника, включая его наименование, входят в состав сведений, охраняемых государством.

Согласно приказу Министерства культуры Российской Федерации от 06 сентября 2013 года № 1312 памятнику с упомянутым названием в Едином государственном реестре объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации присвоен регистрационный номер 321310009430005» 

Конец цитаты.

Комментарий редакции

Очень иронично подметил главный редактор газеты «Бизнес-класс» Алексей Липницкий, — далее цитата: 

«Возникло ощущение, что нас захватили инопланетяне… или северодвинскогородцы…»

Конец цитаты.

Хотя неудивительно, когда работают непрофессионалы от культуры. По данным сайта правительства Архангельской области, — далее цитата: 

«Анна Ивченко прошла путь от экономиста северодвинского предприятия „Полярная звезда“ до начальника правового управления ОАО „Центр судоремонта ‚Звездочка‘. С 2013 года она работает в правовом департаменте администрации губернатора и правительства Архангельской области“

Конец цитаты.

То есть, мадам, вообще не архангелогородка. Она приезжая. И тем не менее, жителей Архангельска она посмела учить как правильно именоваться. Но это не самое страшное. И среди приезжих могут встречаться достойные и гении. Вопрос в другом. Ивченко работала ЭКОНОМИСТОМ НА ЗАКРЫТОМ ОБОРОННОМ ПРЕДПРИЯТИИ.

То есть, всю свою сознательную трудовую жизнь дамочка обсчитывала ремонт военных судов на „Звёздочке“. Хорошо ли, правильно ли обсчитывала — не вопрос. Ибо, не в этом суть. Обсчитывала бы дальше. Культура и охрана культурного наследия (то чем она сейчас заведует) — это тут причём. Чем провинилась многовековая культура русского севера, что охранять её поставили экономиста с закрытого оборонного предприятия?

Почему бы повара из северодвинской оборонной столовой после этого не поставить во главе Министрества образования, или минкультуры.

А к примеру, сварщика с Севмаша не назначить директором краеведческого музея.

Страшно от того, что на культуру поставили ЭКОНОМИСТА. Да ещё и с оборонным профилем.

И вот со свойственной многим оборонным клеркам самоуверенностью, Ивченко решила, что может переименовывать жителей города, которому 434 года.

Взять и перечеркнуть многовековые традиции, „заткнуть за пазуху“ людей, которые в сто раз более образованные и умные. чем она.

Нет теперь Архангелогородцев, есть АРХАНГЕЛЬЦЫ.

Ша, братва, Ивченко сказала — экономист со „Звездочки“.

                                                                                           ***

А теперь, к сведению „выдающихся клерков минкульта…

Начнём по порядку. В целом, русский язык очень богатый, и словообразования в нём выражены наиболее ярко. Ярче нашего языка, пожалуй, только китайский и тайский, где используются ещё и интонационные и тональные особенности, где некоторые слова, в зависимости от ударения могут означать противоположные вещи и явления.

Но дело не в этом, русский язык сам по себе не прост, и некоторые моменты проще усвоить, чем докапываться до причины и правильности с точки зрения грамматики.

Архангелогородцы — это очень древнее название. Так стали называть жителей Архангельска с 26 марта 1596 года, когда Новохолмогоры (старое название Архангельска — прим. ред.) переименовали в Архангельский город.

А с 1 августа 1613 года это название было утверждено официально в связи с решением об административной самостоятельности города Архангельска от Холмогор.

То есть, более 400 лет это всех устраивало. Но в 2018-м году некая жительница Северодвинска Ивченко , оседлавшая высокопоставленное чиновничье кресло мадам, взяла и решила всё за коренных жителей города. Мол, это исторично.

То есть, Ивченко не только переименовала жителей Архангельска, она ещё и историю решила дописать. По своему разумению и со ссылкой на некий словарь 1964 года.

А теперь разобъём всю эту чушь как бригантину о скалы.

Во-первых, архангелогородцы — это историческое название, укоренившееся с самого момента наречения города Архангельском, которое, кроме того, приняли и жители города, а также это было утверждено официальным указом царя, а это один из грамотнейших людей того времени.

Во-вторых, данное название позволяет учесть не только мужчин, но и женщин, производным архангелогородка. От слова АРХАНГЕЛЬЦЫ нет женской производной. 

В-третьих, советское время, бездарей и безграмотных словоблудов с партийным апломбом хватало. Как и сейчас. И в советское время всячески изощрялось словообразование. Например, ИВСТАЛ (от Иосиф Виссарионович Сталин). О грамотности и правильности словобразований советской поры спорят до сих пор.

В Советском Союзе издавались сотни словарей в год. За годы СССР были изданы тысячи разных словарей. Почему гражданка Ивченко выбрала один, 1964 года выпуска, от далеко не самых авторитетных авторов? 

Нашла, чтобы за ‚косяк‘ с дурацкой табличкой оправдаться? Очень может быть.

Между тем, составитель того единственного словаря мог и ошибаться. Пришел недоученный совдеповский псевдоученый (таких было много) с будуна, и ляпнул ‚архангельцы‘. Он вообще мог не осознавать где и что такое Архангельск.

В-четвёртых, ссылаться на солдатские письма, как на истину в последней инстанции дело не благодарное, ведь это частная переписка. И в ней, порой, мы пишем всё что нам взбредёт, будь ты, хоть трижды профессор или простой слесарь, который, иной раз, намного умнее того же профессора или доцента. Все же помнят, что Северодвинск называют на сленге Севском, а Архангельск — Архарой. 

Но, Севск — это город в Брянской области, а Архара — посёлок городского типа в Архаринском районе Амурской области.

Но тут же никто не борется за чистоту, просто это так негласно принято.

В-пятых, эта надпись начертана официально, да ещё на историческом постаменте. И если, официально принято, что архангелогородцы, так и пишите архангелогородцы, а не архангельцы.

В-шестых, многие жители Архангельска посчитали это личным оскорблением.

В итоге хотим подчеркнуть, что не надо заново изобретать велосипед и бить себя в грудь кулаком, что, мол, это исторично, ведь мы тоже не дураки и сумасброды — мы образованные люди, любящие свой город.

P.S.

В силу разных причин разные города и веси имеют свои названия и названия лиц, её населяющих. Так, жители Курска называются куряне, а жители Торжка — новоторы, а Гусь-Хрустального — гусевчане.

И никому не приходит в голову там что-то менять и спорить, раз решили значит решили, и нечего спорить и писать всякую несуразицу.

P.P.S.

По-разному могут называться только житель тех городов и населённых пунктов, которые в разное время носили разные названия. Например, Санкт-Петербург (Ленинград), Волгоград (Сталинград), Киров (Вятка) и многие другие.

Нашли ошибку? Выделите текст, нажмите ctrl+enter и отправьте ее нам.
Сервис рассылки смс-сообщений предоставлен КоллЦентр24

Свободное использование материалов сайта и фото без письменного разрешения редакции запрещается. При использовании новостей ссылка на сайт обязательна.

Экспорт в RSSМобильная версия

Материалы газеты «Правда Северо-Запада»

По материалам редакции «Правды Северо-Запада».

Агентство Братьев Мухоморовых

Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-51565 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 26 октября 2012 года.

Форма распространения: сетевое издание.

Учредитель: Архангельская региональная общественная организация «Ассоциация молодых журналистов Севера».

Главный редактор Азовский Илья Викторович.

Телефон/факс редакции: (8182) 21-41-03, e-mail: muhomor-pr@yandex.ru.

Размещение платной информации по телефону: (8182) 47-41-50.

На данном сайте может распространяться информация Информационного Агентства «Эхо СЕВЕРА».

Эхо Севера

Свидетельство о регистрации СМИ ИА №ФС77-39435 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 14 апреля 2010 года.

Агентство братьев Грибоедовых

Свидетельство о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 — 78297 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 15.05.2020.

Адрес материалов: эхосевера.рф.

Форма распространения: сетевое издание.

Учредитель: Архангельская региональная общественная организация «Ассоциация молодых журналистов Севера».

Главный редактор Азовский Илья Викторович.

Телефон/факс редакции: (8182) 21-41-03, e-mail: smigriboedov@yandex.ru.

Яндекс.Метрика
Сделано в Артиле