Архангелогородец Александр Савкин, историк по образованию, публикует путевые записки из нетуристических уголков Европы.
Оставив Кёльн позади и поднимаясь вверх по Рейну, к его
среднему течению, мы подбираемся к двум близко стоящим друг к другу и
расположившимся на противоположных берегах великой немецкой реки очень разным
городам — Майнцу и Висбадену.
Первый — старинный, католический, известный со времён
Древнего Рима. Второй — барочный, курортный, лютеранский. И находятся они в
разных федеральных землях. Майнц — в Рейнланд-Пфальце, Висбаден — в Гессене.
В центре Майнца находится огромный собор — несколько
рядом стоящих культовых сооружений разных эпох. Этот собор значительно уступает
по красоте Кёльнскому, почти совершенному произведению искусства, так как не
являет собой чего-то цельного, единого, а больше похож на не-
уклюжее нагромождение зданий. Хотя и смотрится он торжественно и величественно.
И он значительно древнее. Самые ранние его постройки относятся к Х веку, что и
обуславливает его дальнейшее перестраивание в более позднее время. Архиепископ
Майнца всегда был одним из самых уважаемых духовных, а временами и политических
лиц Германии и остается таковым по сию пору.
А вот пример красоты в Майнце — улочки в старом городе с
превосходными образцами фахверковой архитектуры. Она встречается во многих
городах Германии, но именно в Майнце кажется особенно одухотворённой. Домики со
сказочными деревянными балками — специфика немецкой архитектуры — как будто
переносят во времена героев братьев Гримм. По улочкам старого Майнца с
множеством антикварных лавок, небольших магазинчиков, пивных подвальчиков и
кондитерских с двумя-тремя столиками можно бродить часами. Здесь слишком хорошо
чувствуется немецкий романтический дух, тот, который позволил назвать немцев
нацией поэтов и философов.
Помимо прочего, Майнц — родина первопечатника Иоганна
Гутенберга. Его имя носит местный университет, занимающий значительную часть
города и продолжающий традиции немецкого образования прошлых веков. Студенты с
рюкзаками и книжками на улицах Майнца встречаются повсеместно.
Если доведётся побывать в Майнце, обязательно посетите
собор Святого Стефана. Он расположился недалеко от городского собора. Внешне он
ничем особо не примечателен. Таких храмов сотни. Но внутри… Зайдя во-
внутрь, вы обнаружите волшебные витражи, расписанные рукой Марка Шагала. Он
выполнил этот заказ на закате своей длинной жизни. Огромное количество
сине-бело-голубых изображений придают этому собору необыкновенные черты. Причём
создал их человек, очень далёкий от христианства.
Двадцать минут езды — и мы, перемахнув через Рейн,
оказываемся в Висбадене, известном бальнеологическом курорте. Или, проще
говоря, на водах. Вообще, получить к названию города приставку «бад» или
«баден», что означает «курорт», не так-то просто. Ибо она всегда означает знак
качества, а это — увеличение потоков, как туристических, так и финансовых.
То, что Висбаден — курорт, чувствуется во всём. В
неспешном ритме жизни центра города, в важно прогуливающихся по улицам людях,
без разницы, местные они жители или приезжие. И в особом чувстве собственного
достоинства местных официантов.
Я обратил внимание на одного из них, работавшего не
торопясь в кофейне, в меню которой значилось, что она существует в этом здании
с 1836 года. Это был высокий, статный пожилой немец, явно обитавший тут с
момента открытия заведения. Он разносил яйца всмятку на завтрак чопорным
местным бабулям с таким важным видом, как будто от его работы зависела судьба
не менее чем федеральной земли Гессен. Я к тому моменту ещё плохо знал немецкий
и не посмел говорить с этим господином на его родном языке. И по-английски
попросил принести мне завтрак. Гордый кельнер вздохнул, погрустнел и не ответил
ни слова. Я почему-то стал чувствовать угрызения совести. Но завтрак был подан.
Те же яйца, кофе, джем, тосты.
— Bitte! — напутствовал меня кельнер.
— Vielen Dank! — ответствовал я ему.
И всё-таки в первую очередь Висбаден — это воды. Бассейны
с минеральной водой, на источниках с которой стоит город, есть в каждом втором
отеле. Помимо этого в Висбадене функционирует ряд общественных купален с
несколькими десятками бассейнов с холодной и горячей минеральной водой и с
большим набором бань — русской, турецкой, римской, финской и прочих. В одну из
этих купален, которая называется «Термы кайзера Фридриха», по рассказам
очевидцев, в купальниках и плавках не пускают. И мужчины и женщины
оздоравливаются в чём мать родила. Гражданам до 18 лет вход воспрещён. Какой
ужас! Даже в голове не укладывается. Ни за что бы не согласился на подобное.
Развратная Европа.
Чуть поодаль от центра Висбадена стоит огромное здание
казино. Вообще этому городу повезло. В отличие от соседей — Майнца и Франкфурта
в годы Второй мировой его почти не бомбила авиация союзников. Ну так,
какой-нибудь раз или два. Кстати, что такое жить в стране-агрессоре и познать
на себе непрекращающиеся бомбардировки, хорошо позволяет роман Ремарка «Время
жить и время умирать».
Так вот, Висбаден остался почти в неприкосновенности и
практически полностью уцелел. В сохранности оказалось и это здание игорного
дома. А известно оно тем, что именно здесь не один раз в пух проигрался не
кто-нибудь, а Фёдор Михайлович Достоевский, чья страсть к азартным играм в
некоторые моменты его жизни немного отличалась от психического расстройства.
Говорят, именно в Висбадене он занял у Тургенева 50 талеров, чтобы продолжить
игру, а расплатиться смог лишь через десять лет, только когда уже окончательно
завязал с этой пагубной привычкой. Зато по итогам своего увлечения он написал
роман «Игрок», действия которого происходят в вымышленном Рулетенбурге. А его
прообразом и стал Висбаден.
Архитектура Висбадена по сравнению с древними городами
сформировалась совсем недавно. Самые старые постройки относятся к XVII веку.
Готики здесь не найти. Висбаден ценен не средневековой историей, в нём важно
другое. В этом городе легко можно почувствовать аристократический дух, который
передают эти здания, эти бьющие то тут, то там из-под земли парящие источники,
эти люди, идущие по пешеходной улице Марктштрассе. И этот дух не выветрился ни
под воздействием современной эры глобализации, ни под влиянием миграционных
потоков, идущих с Ближнего Востока. Не трудно понять русское дворянство,
любившее жить и отдыхать именно здесь или в местах, подобных Висбадену, в
названиях которых, как правило, имелась приставка «бад» — Бад-Хомбург,
Карлсбад, Баден-Баден и других.
Совсем недалеко от Висбадена в Рейн впадает другая немецкая река — Майн. И я предлагаю на время расстаться с Рейном, к которому мы вернёмся в дальнейшем уже в самых его истоках, и побывать в самом продвинутом городе Германии — Франкфурте-на-Майне.